How to Say Thank You in Tagalog is one of the first things you should learn to show respect and gratitude in Filipino culture. The most common phrase is “Salamat”, which simply means Thank you.
For a more polite version, you can say “Maraming salamat” meaning Thank you very much. Learning these expressions will help you connect warmly and respectfully with native Tagalog speakers. Using these phrases also shows appreciation for the culture and makes conversations more meaningful.
Thank You in Tagalog
15 Phrases to Say Thank You in Tagalog
# | Tagalog Phrase | English Meaning |
---|---|---|
1 | Salamat | Thank you |
2 | Maraming salamat | Thank you very much |
3 | Salamat po | Thank you (polite/respectful) |
4 | Maraming salamat po | Thank you very much (polite/respectful) |
5 | Salamat sa lahat | Thank you for everything |
6 | Salamat sa tulong | Thank you for the help |
7 | Salamat sa iyo | Thank you to you |
8 | Salamat po sa inyo | Thank you to you (formal/plural) |
9 | Salamat nang marami | Many thanks |
10 | Lubos na pasasalamat | Deep gratitude |
11 | Utang na loob | A debt of gratitude (very Filipino cultural expression) |
12 | Salamat sa oras mo | Thank you for your time |
13 | Salamat sa suporta | Thank you for the support |
14 | Salamat sa pag-unawa | Thank you for understanding |
15 | Salamat sa pagmamahal | Thank you for the love |
Let’s explore 15 ways to say thank you in Tagalog, complete with real-life dialogues and cultural insights into where and how each expression is used.
1. Salamat (Thank you)

Origin:
From the Arabic word salaam meaning “peace,” salamat is the most common way to say “thank you” in Tagalog.
Example:
👤 User A: Here’s the food you ordered.
👤 User B: Salamat!
Use: Simple, everyday thank-you; used in casual situations.
2. Maraming salamat (Thank you very much)
Origin:
Marami means “many” or “a lot,” so this literally translates to “many thanks.”
Example:
👤 User A: I got you a gift from Baguio!
👤 User B: Wow, maraming salamat!
Use: A more heartfelt or emphasized thank-you.
3. Salamat po (Thank you – with respect)

Origin:
Adding po adds politeness and respect, especially when talking to elders or authority figures.
Example:
👤 User A: I reserved the seat for you.
👤 User B: Salamat po!
Use: Formal and respectful; culturally expected when speaking to older people.
4. Maraming salamat po (Thank you very much – with respect)
Origin:
Combines the depth of maraming salamat with the politeness of po.
Example:
👤 User A: I helped your grandmother carry the bags.
👤 User B: Maraming salamat po, kuya!
Use: Deep gratitude in a formal and respectful tone.
5. Salamat nang marami (Thanks a lot)

Origin:
This phrase switches the word order for stylistic emphasis.
Example:
👤 User A: I printed your documents for you.
👤 User B: Salamat nang marami!
Use: Same meaning as maraming salamat, but more expressive or emotional.
6. Taos-pusong pasasalamat (Heartfelt thanks)
Origin:
Literally means “sincere thanks from the heart” (taos-puso = heartfelt, pasasalamat = gratitude).
Example:
👤 User A: Your donation really helped our community.
👤 User B: Taos-pusong pasasalamat po sa inyo.
Use: Very formal and emotional; often used in letters or speeches.
7. Nagpapasalamat ako (I am thankful)
Origin:
From the verb magpasalamat (to give thanks), this is a grammatically complete sentence.
Example:
👤 User A: I accepted you into the internship.
👤 User B: Nagpapasalamat po ako sa tiwala.
Use: Formal and expressive, often used in writing or official settings.
8. Lubos na pasasalamat (Deepest gratitude)
Origin:
Lubos means “complete” or “whole,” so this shows profound thankfulness.
Example:
👤 User A: We appreciate your help during the flood.
👤 User B: Lubos po ang aming pasasalamat.
Use: Formal, emotional, used in public messages or community announcements.
9. Utang na loob (A debt of gratitude)
Origin:
A deeply cultural Filipino value. Utang na loob expresses a moral debt you owe someone for their help or kindness.
Example:
👤 User A: I paid for your tuition last year.
👤 User B: Hindi ko po malilimutan. Utang na loob ko po ‘yan sa inyo.
Use: Deeply personal and cultural; used in family or serious situations.
10. Thank you (In English – common in modern Filipino speech)
Origin:
Due to the Philippines’ colonial history and bilingualism, many Filipinos simply say “thank you” in English.
Example:
👤 User A: I brought your umbrella.
👤 User B: Oh, thank you!
Use: Common in everyday speech, especially in cities or among younger people.
11. Tenkyu (Taglish/Filipino-accented thank you)
Origin:
A playful, localized pronunciation of “thank you” in English.
Example:
👤 User A: Here’s your change.
👤 User B: Ay, tenkyu!
Use: Casual, humorous, or affectionate tone; common in informal speech.
12. Salamat din (Thanks too / Thanks as well)
Origin:
Din means “also” – this is a way to return someone’s thanks.
Example:
👤 User A: Salamat sa tulong mo!
👤 User B: Salamat din!
Use: Polite and reciprocal.
13. Hindi ko po alam paano kayo pasasalamatan (I don’t know how to thank you)
Origin:
Used to express overwhelming gratitude when words feel inadequate.
Example:
👤 User A: I paid your hospital bills.
👤 User B: Hindi ko po alam paano ko kayo pasasalamatan.
Use: Deep emotion, often used in dramatic or heartfelt moments.
14. Ayos ka, salamat! (You’re awesome, thanks!)
Origin:
A casual street-style way of showing gratitude and appreciation.
Example:
👤 User A: I fixed your bike chain.
👤 User B: Ayos ka, salamat!
Use: Youthful and friendly; informal tone.
15. Salamat ng marami sa lahat-lahat (Thank you so much for everything)
Origin:
An expressive phrase that combines several levels of gratitude in one sentence.
Example:
👤 User A: I was with you through it all.
👤 User B: Salamat ng marami sa lahat-lahat.
Use: Deeply emotional and all-encompassing.
Conclusion:
How to Say Thank You in Tagalog is simple yet meaningful, with “Salamat” as the most common expression and “Maraming salamat” when you want to emphasize gratitude. By learning these variations, you not only show politeness but also deepen your connection with Filipino culture and people. Gratitude in any language goes a long way, and in Tagalog, it adds warmth and respect to your conversations.