How to Say Sorry in Korean: 15 Expressions with Dialogue

How to Say Sorry in Korean

How to Say Sorry in Korean is an essential phrase to learn if you’re trying to speak the language respectfully and build strong relationships. In Korean culture, showing sincerity and humility through apologies is highly valued. If you’re in a formal setting or talking to friends, knowing the right way to say sorry can make a big difference.

From casual apologies to deeply respectful expressions, this guide will help you understand how to say sorry in Korean the right way.
Learning how to say sorry in Korean also helps you avoid misunderstandings and show cultural awareness. Itโ€™s a small phrase that can leave a powerful impact in any interaction.

Sorry in Korean Examples & Origin

Here are 15 authentic ways to say sorry in Koreanโ€”with sample conversations, cultural background, and when to use each one.

1. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค (joesonghamnida) โ€” Iโ€™m sorry (formal)

Origin/Context:
This is the most formal way to apologize. Common in customer service, public settings, and workplace situations where politeness is essential.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋Šฆ์—ˆ์–ด์š”.
๐Ÿ‘ค User B: ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ๋‹ค์Œ๋ถ€ํ„ฐ๋Š” ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”.
(Iโ€™m sorry. Iโ€™m late. / Itโ€™s okay. Be careful next time.)

Use: Formal; to elders, strangers, superiors.

2. ๋ฏธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค (mianhamnida) โ€” Iโ€™m sorry (less formal than ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค)

Iโ€™m sorry

Origin/Context:
Still respectful but slightly softer than ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Suitable in polite company but not as stiff or public-facing.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ๋ฏธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉํ•ดํ–ˆ๋‚˜์š”?
๐Ÿ‘ค User B: ์•„๋‹ˆ์š”, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
(Sorry, did I interrupt? / No, itโ€™s fine.)

Use: Polite; good for general situations.

3. ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š” (mianhaeyo) โ€” Iโ€™m sorry (polite, everyday)

Origin/Context:
This polite version of ๋ฏธ์•ˆํ•ด is used among acquaintances, co-workers, or older friends when you still want to be respectful.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”. ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์—ˆ๋„ค์š”.
๐Ÿ‘ค User B: ์กฐ๊ธˆ ๋Šฆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
(Sorry, Iโ€™m really late. / Youโ€™re a bit late, but itโ€™s okay.)

Use: Polite but more casual than -hamnida versions.

4. ๋ฏธ์•ˆํ•ด (mianhae) โ€” Sorry (informal)

Origin/Context:
Used with close friends, siblings, or younger people. It shows sincerity but in a relaxed way.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ๋ฏธ์•ˆํ•ด, ๋„ค ์ปต ๊นผ์–ด.
๐Ÿ‘ค User B: ๊ดœ์ฐฎ์•„. ๊ทธ๋ƒฅ ์ปต์ด์ž–์•„.
(Sorry, I broke your cup. / Itโ€™s okay. Itโ€™s just a cup.)

Use: Informal; only with people close to you.

5. ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด (jeongmal mianhae) โ€” Iโ€™m really sorry

Origin/Context:
Adds emphasis. “์ •๋ง” means โ€œreally,โ€ showing deeper regret or urgency.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด. ๋„ˆํ•œํ…Œ ๋„ˆ๋ฌด ์‹ฌํ–ˆ์–ด.
๐Ÿ‘ค User B: ์ด์ œ ์•Œ์•˜์œผ๋ฉด ๋์–ด.
(Iโ€™m really sorry. I was too harsh on you. / Itโ€™s okay now that you understand.)

Use: Informal, heartfelt apologies.

6. ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค (jinsimeuro sagwadeurimnida) โ€” I sincerely apologize (very formal)

I sincerely apologize

Origin/Context:
Extremely formal; often used in speeches, press conferences, or public statements.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €์˜ ์‹ค์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๐Ÿ‘ค User B: ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
(I sincerely apologize. It was my fault. / I accept your apology.)

Use: Very formal, public or written apologies.

7. ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค (sillyehamnida) โ€” Excuse me / Pardon me

Origin/Context:
Used more to get someoneโ€™s attention or excuse yourself, not a direct apologyโ€”but functions as one in some contexts.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
๐Ÿ‘ค User B: ๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
(Excuse me. Can I pass through? / Yes, of course.)

Use: Formal; polite interruptions or minor offenses.

8. ์šฉ์„œํ•ด ์ฃผ์„ธ์š” (yongseohae juseyo) โ€” Please forgive me

Origin/Context:
Emotional and slightly dramatic. Often used when you seek deep forgiveness for a mistake.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”. ์šฉ์„œํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
๐Ÿ‘ค User B: ์•„์ง ํž˜๋“ค์ง€๋งŒ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณผ๊ฒŒ์š”.
(Iโ€™m really sorry. Please forgive me. / Itโ€™s still hard, but Iโ€™ll think about it.)

Use: Emotional or serious personal matters.

9. ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด์•ผ (nae jalmotiya) โ€” Itโ€™s my fault

Origin/Context:
Shows responsibility and ownership. Often paired with other apologies.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด์•ผ. ๋ชจ๋‘ ๋‚ด ํƒ“์ด์•ผ.
๐Ÿ‘ค User B: ์ธ์ •ํ•ด์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ.
(Itโ€™s my fault. All my fault. / Thanks for admitting it.)

Use: Casual to emotional confessions.

10. ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ์–ด (naega silsuhaesseo) โ€” I made a mistake

I made a mistake

Origin/Context:
Very direct and honest. Admitting a mistake openly is valued in Korean relationships.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ์–ด. ๋‹ค์‹œ๋Š” ์•ˆ ๊ทธ๋Ÿด๊ฒŒ.
๐Ÿ‘ค User B: ์•Œ๊ฒ ์–ด. ์กฐ์‹ฌํ•ด.
(I made a mistake. I wonโ€™t do it again. / Okay. Be careful.)

Use: Informal; sincere personal apologies.

11. ์ž˜๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค (jalmothaetseumnida) โ€” I was wrong (formal)

Origin/Context:
A very formal version of admitting wrongdoing. Used in serious settings, often military or official situations.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์ž˜๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๐Ÿ‘ค User B: ๋ฐ˜์„ฑํ•˜๋Š” ํƒœ๋„ ๋ณด๊ธฐ ์ข‹๋„ค์š”.
(I was wrong. I wonโ€™t repeat it again. / Glad to see you reflecting on it.)

Use: Formal confessions; respectful settings.

12. ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”? (gwaenchanayo?) โ€” Are you okay?

Origin/Context:
Not technically โ€œsorry,โ€ but used to check on someone after you may have hurt or bumped into them.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์•„! ์ฃ„์†กํ•ด์š”. ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
๐Ÿ‘ค User B: ๋„ค, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
(Oh! Iโ€™m sorry. Are you okay? / Yes, Iโ€™m fine.)

Use: Polite; everyday accidents.

13. ์‚ฌ๊ณผํ• ๊ฒŒ์š” (sagwahalkkeyo) โ€” I will apologize

Origin/Context:
Future tense; implies intention to apologize. Shows awareness and readiness to make amends.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒํ•œํ…Œ ์‚ฌ๊ณผํ• ๊ฒŒ์š”.
๐Ÿ‘ค User B: ์ž˜ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
(Iโ€™ll apologize to them. / Thatโ€™s a good idea.)

Use: Polite; showing intent to fix a wrong.

14. ๊ทธ๋Ÿด ๋œป์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š” (geureol tteuseun anieosseoyo) โ€” I didnโ€™t mean that

Origin/Context:
Softens the situation when a misunderstanding happens. Often used to clarify accidental offense.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ๊ทธ๋Ÿฐ ๋œป์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š”. ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”.
๐Ÿ‘ค User B: ์•Œ์•˜์–ด์š”. ์˜คํ•ด์˜€๊ตฐ์š”.
(I didnโ€™t mean it that way. Sorry. / Got it. Just a misunderstanding.)

Use: When emotions or intentions are misinterpreted.

15. ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฌด์‹œํ•ด์ค˜ (geunyang musihaejwo) โ€” Just ignore it / Forget it

Origin/Context:
Used after a small mistake or awkward moment when you donโ€™t want someone to feel uncomfortable.

Example:
๐Ÿ‘ค User A: ์•„, ์ฐฝํ”ผํ•ด! ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฌด์‹œํ•ด์ค˜.
๐Ÿ‘ค User B: ํ•˜ํ•˜, ์•Œ๊ฒ ์–ด.
(Ah, how embarrassing! Just ignore it. / Haha, okay.)

Use: Informal; light mistakes or social blunders.

Conclusion:

Now that youโ€™ve learned how to say sorry in Korean, youโ€™re better prepared to communicate with respect and sincerity.

Whether itโ€™s a simple โ€œ๋ฏธ์•ˆํ•ดโ€ (mianhae) or a formal โ€œ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คโ€ (joesonghamnida), using the right apology can strengthen your relationships and show genuine understanding of Korean culture.
Practice regularly, and soon saying sorry in Korean will come naturally in any situation.
A heartfelt apology in Korean can turn a small mistake into an opportunity for deeper connection.

Previous Article

How to Say Hello in Dutch: 15 Friendly Dutch Greetings

Next Article

How to Say Goodbye in Chinese: Top Polite Farewells

Write a Comment

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe to our Newsletter

Subscribe to our email newsletter to get the latest posts delivered right to your email.
Pure inspiration, zero spam โœจ